« 呉座勇一『応仁の乱』中公新書(2016年10月) 感想Ⅰ | トップページ | 空海と辰砂(=水銀)〔1〕 »

2017年6月14日 (水)

「詩人は世界の非公認の立法者 Poets are the unacknowledged legislators of the World.」

“Poets are the unacknowledged legislators of the World.”
Percy Bysshe Shelley, Defence of Poetry (1821)
「詩人は世界の非公認の立法者なのだ。」
シェリー「詩の擁護」〔所収シェリー詩集 (新潮文庫)

※このシェリーの二人目の妻が、Mary Wollstonecraft Shelleyで、彼女が1818年3月、匿名で出版したのが、ゴシック小説、SFの魁、

フランケンシュタイン、あるいは現代のプロメテウス (新潮文庫)
"Frankenstein: or The Modern Prometheus"

である。彼女の父親は、アナキストのWilliam Godwin、母親は、西欧フェミニズムのマニフェスト『女性の権利の擁護――政治および道徳問題の批判をこめて』(1792年)の著者、Mary Wollstonecraftである。

|

« 呉座勇一『応仁の乱』中公新書(2016年10月) 感想Ⅰ | トップページ | 空海と辰砂(=水銀)〔1〕 »

文学」カテゴリの記事

西洋」カテゴリの記事

法哲学・法理論」カテゴリの記事

備忘録」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 「詩人は世界の非公認の立法者 Poets are the unacknowledged legislators of the World.」:

« 呉座勇一『応仁の乱』中公新書(2016年10月) 感想Ⅰ | トップページ | 空海と辰砂(=水銀)〔1〕 »