混沌の海を渡る/ Crossing the Sea of Chaos
未知の対象は、「混沌の海」あるいはその「向こう岸」です。そこを何とか渡海したい。しかし何処に対岸があるのか、向こう岸があるかさえ、不明です。そこで、可能な範囲で小さな島を作ります。つまりどんなに些細な事でも、わかること、分かったこと、分かりそうなことを言語化します。
当面、その小さな拠点を作ることに熱中します。そうしているうちに、島と島の位置関係、例えば、並列か直列か、或いはそれらの階層構造、繋がり方の近接性あるいは遠隔性、包含か共有か、動的な継起性、色彩のスペクトラム、が少しづつ見えてきます。その見えてきた関係性が、小島どうしをつなぐ「橋」です。
その小島群、それらをつなぐ幾つもの橋、段々見えてきた島嶼の俯瞰、それこそが「混沌の海」あるいは「向こう岸」そのものと言えます。その時には、すでに未知の対象がほぼ既知化したと言えるでしょう。
残った作業は、その立体的、あるいは動的な像(vision)をどうやって、言語記述の線型性(linearity)に落とし込むか、です。この話題はまた別途論じる※1ことにします。
※1参照 脳内の像の言葉を通じた次元低下とその復元 Reducing dimension of the image in the brain by words and its restoring: 本に溺れたい
※本記事のアイデアは、混沌に目鼻をつける/ Appearance of chaos: 本に溺れたい、および下記の書から拝借しました。
とりあえずわかる部分をパズルのようにつなぎ合わせて、そこを理解の小島にして、橋をかけていくようなかたちで、理解の道をどんどんつないでいく。すると、ふと視界が開ける瞬間がある。
齋藤孝『雑菌主義宣言!』2009年文藝春秋社、p.73
| 固定リンク
« LILIUM: ラテン語によるアニソン/ LILIUM: The anime song written in Latin (1) | トップページ | ロシアに”忖度”し始めた国連(The United Nations is beginning to "discover" Russia.) from Daily Mail Online/ Published: 15:25 GMT, 8 March 2022 »
「知識理論(theory of knowledge)」カテゴリの記事
- 混沌から知識を紡ぐ/ Spinning knowledge out of chaos(2025.12.15)
- 翻訳は文明の界面である――言語の非対称性と「意味の生態系 meaning ecosystem」(2025.11.08)
- Der Mensch kann nicht aus der Sprache heraustreten (Ausgabe Oktober 2025)(2025.10.29)
- Humans Cannot Step Outside of Language (October 2025 Edition)(2025.10.29)
- ひとは言葉の外に出られない(2025年10月版)(2025.10.29)
「学習理論(learning theory)」カテゴリの記事
- GPT-5 は雑誌記者を不要にする / GPT-5 will make magazine reporters obsolete(2025.08.29)
- Communication Between Honne (an ulterior motive) and Tatemae (principles)(2025.05.04)
- 愚かな勉強法と賢い勉強法/ Stupid, or Smart Study Methods(2024.04.22)
- Failure is a part of learning / 失敗は学びの一部である(2022.11.12)
- 心の扉の開き方/ How to open the door to the heart(2022.05.05)
「abduction(アブダクション)」カテゴリの記事
- Die Geburt der Sprache und die Schöpfungsmythen(2025.11.20)
- The Birth of Language and the Creation Myths(2025.11.20)
- 言語の誕生と世界創造神話(2025.11.20)
- Frauen in den antiken und mittelalterlichen Zivilisationen und die kulturelle Besonderheit Japans(2025.11.17)
- Les femmes dans les civilisations anciennes et médiévales et la singularité culturelle du Japon(2025.11.16)


コメント