« At Peace with Fate / Nakamura Shinichirō | トップページ | 徳川日本のモダニティ史:徳川日本260年をアブダクション史学で再構成する »

2025年5月 8日 (木)

Versöhnt mit dem Schicksal / Nakamura Shinichirō

中村真一郎(新潮社写真部)

Sein sanftmütiger und vornehmer Charakter wurde zu einer Begabung, selbst in Zeiten der Niederlage kleine Freuden des Alltags zu entdecken. Selbst während seiner unglücklichsten Zeit in Yanagawa tritt diese Eigenschaft in der Serie der „Acht Ansichten“ zutage, in der er mit warmem Blick das Leben der Bäuerinnen und Bauern seines Lehens schildert. Das lehrt uns, dass dieser Mann ein weiser Mensch war, der zu jeder Zeit wusste, wie man sich mit dem Schicksal versöhnt und stets eine bejahende Haltung zum Leben bewahrte.
Aus Das Leben des Kakizaki Hakkyō“, Shinchosha, 1989, S. 662.

51kbl0biivl_sy342_

Bitte beachten Sie
 乙箇吐壹(イコトイ):夷酋列像 (1790年)/蠣崎波響: 本に溺れたい 



Nakamura Shinichirō (1918–1997) hat in der zweiten Hälfte seines Lebens bis zu seinem späten Alter ein dreiteiliges historisch-biographisches Werk vorgelegt, das durchaus mit dem von Mori Ōgai vergleichbar ist. Zusammengenommen umfassen die drei Bände über zweitausend Seiten. Ob ich es wohl schaffen werde, sie vollständig zu lesen, bevor ich selbst senil werde? Wer weiß, wie es ausgehen wird.

Wenn ich es schaffe, alle meine Leseeindrücke in meinem Blog zu veröffentlichen, dann könnte man sagen, dass das Vorhaben vollendet ist. Ohne zu ermüden und ohne nachzulassen – ich denke, ich werde es einfach versuchen.

Rai Sanyō und seine Zeit, Chūōkōronsha, 1971 (Nakamura im Alter von 53 Jahren), 644 Seiten
Das Leben des Kakizaki Hakkyō, Shinchosha, 1989 (71 Jahre), 687 Seiten
Der Salon von Kimura Kenkadō, Shinchosha, 2000 (82 Jahre), 758 Seiten

71qphgoumcl_sl1200_ 517cyavtf4l_sy342_

Nachwort
Dem Schicksal in der Jugend zu trotzen, sich im mittleren Alter mit ihm zu arrangieren und im Alter zu versöhnen –
das ist ein Weg, den wohl jeder Mensch gehen muss.

Ich selbst bin zwar schon alt geworden, doch kann ich nicht sagen, dass mir die Versöhnung ganz reibungslos gelungen ist.
Da in meinem Leben womöglich noch ein Stück Zukunft übrig ist, möchte ich es noch ein wenig auf sich beruhen lassen und abwarten.

※Dieser Artikel ist eine eigenständige Übersetzung des folgenden Artikels.
運命と和解する/中村真一郎: 本に溺れたい

|

« At Peace with Fate / Nakamura Shinichirō | トップページ | 徳川日本のモダニティ史:徳川日本260年をアブダクション史学で再構成する »

文学(literature)」カテゴリの記事

Tokugawa Japan (徳川史)」カテゴリの記事

書評・紹介(book review)」カテゴリの記事

中村真一郎(Nakamura, Shinichiro)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« At Peace with Fate / Nakamura Shinichirō | トップページ | 徳川日本のモダニティ史:徳川日本260年をアブダクション史学で再構成する »