« En tant que peuple dépourvu de « suprématie » | トップページ | 徳川日本の「霊魂のセーフティーネット」――葬式仏教の歴史的意義 »

2026年1月 2日 (金)

Als Volk ohne „Vorherrschaft“

 Sowohl Sie als auch ich bleiben dem „Höchsten“ völlig fremd, leben lediglich als kriechende Insekten oder Tiere auf der Erde, und um dies durchzuhalten, bedarf es einer gewissen Standhaftigkeit und körperlichen Stärke. Wir sind nicht das „Höchste“, aber wir sind auch nicht in solch widerwärtigem Schmutz versunken, wie Bataille(, Georges)
suggeriert. Wir leben einfach ganz normal. Insgeheim wünsche ich mir, diese schwierige „Normalität“ bis zum Ende durchzustehen.
Matsuura, Hisaki, 'popular sovereignty', Koukon Kakushi, 2015/10, Tokyo, Bungei Shunjyu, p.48
(Original : 松浦寿輝「人民主権」、『黄昏客思』2015年10月、文藝春秋 、p.48

51rwczva9jl_sl1011_

|

« En tant que peuple dépourvu de « suprématie » | トップページ | 徳川日本の「霊魂のセーフティーネット」――葬式仏教の歴史的意義 »

金言」カテゴリの記事

松浦寿輝(Matsuura, Hisaki)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« En tant que peuple dépourvu de « suprématie » | トップページ | 徳川日本の「霊魂のセーフティーネット」――葬式仏教の歴史的意義 »