中世

2025年6月16日 (月)

A Witch´s Life in Mongol (Tenmaku no Jādūgaru) (2022-) Tomato Soup, Author

◆Overview
This is a Japanese manga series authored by Tomato Soup. As of June 2025, five volumes have been published in book form. The series is currently ongoing on a web manga platform, 『天幕のジャードゥーガル』トマトスープ | Souffle(スーフル) accessible without registration or procedures.

The heroine is a slave girl from the scholarly city of Tūs in 13th-century Persia. She later takes the name Fāṭima and becomes a real historical figure who, as a close aide to the Empress in the Mongol Empire's harem, plays (or schemes?) a central role in court politics. She is known in historical records as Fāṭima Khātūn.

The story begins in the city of Tūs, in eastern Iran during the 13th century. There, a young slave girl named Sitara is purchased by a family of scholars. Although resistant at first, the young Sitara is gradually taught by her new masters that “knowledge” can be a weapon for survival. Over the course of eight years, she learns the classical sciences of medieval Persia—a hybrid of ancient Greek, Persian, and Indian traditions during the Islamic Golden Age (8th to 13th century)—as a house slave, much like a “novice at the temple gate.” Alongside her recitation of the Qur’an, she is introduced to Euclid’s Elements, Ptolemaic astronomy, Avicenna’s Canon of Medicine, and more.

Then, the Mongol imperial army invades. Sitara, now a science-loving “rikejo” (science-oriented girl), is captured as a war slave and taken across the globe to the Mongolian steppe. There, she is plunged into a harsh and extraordinary current of fate.

◆Impression
Although the story is not yet complete—and seems unlikely to conclude soon—it already stands out as one of the most remarkable historical manga works of the 2020s. It is a masterpiece that successfully brings the academic trend of 21st-century global history to life in the form of engaging entertainment. With a publication pace of one volume per year, the wait is agonizing for readers, but considering the intricate storytelling based on historical research, it is perhaps unavoidable. The series is available in both digital and print formats; I have read the print edition.

For insights into the mystery of the title Jādūgar, please refer to 天幕のジャードゥーガル - Wikipedia.


◆Author’s Notes for Each Volume
Each volume’s jacket flap features a brief message from the author, Tomato Soup. Here is a selection of those comments:

81jtk5d7t9l_sl1500_1 天幕のジャードゥーガル 1
Thank you for picking up A Witch’s Life in Mongol.In the Mongol Empire, women often held a relatively higher social status than in many other regions of the same era, and a number of them left their names and deeds behind in the annals of history.
Fāṭima is one such figure.
Through her life, this work seeks to portray the Mongol Empire as seen from the perspective of its women.
I’ll do my best to keep you engaged until the very end.


 

81o54evbjql_sl1500_2 天幕のジャードゥーガル 2
Thank you for all the responses to Volume 1.
Thanks to your support, I’ve been able to bring to life a story I’ve carried with me for many years.
In Volume 2, more characters appear, and the plot begins to follow historical developments more closely.
I hope you’ll take notice of the small, personal moments that unfold within the vast sweep of history.


 

 

 

712egdnussl_sl1500_3 天幕のジャードゥーガル 3
It’s fascinating to check historical events while looking at a map.
Nowadays, we have software that lets us view terrain in 3D, making it easier to imagine how human activity was influenced by geography and the natural environment.
That said… mountains and rivers actually shift far more often than I thought! I only learned that recently—and was quite surprised.
I drew Volume 3 with a map always close at hand.
I hope you enjoy it!

 

 

 

711rlqc6zsl_sl1500_4 天幕のジャードゥーガル 4
Mongolian names tend to vary greatly depending on the source.
Lately, there's a trend toward using spellings that are closer to the original pronunciations.
For example, while “Ogedei” or “Ügedei” is more accurate, I chose “Ogatai” for this manga because it’s shorter and easier to read. Still, I admit “Ogatai” might be a bit old-fashioned.
An older interpretation claims that his name means “wise one,” but the theory that it means “rising” seems to have stronger support.


 

71xjnjwyhyl_sl1500_5 天幕のジャードゥーガル 5

This work is being adapted into an anime.
The studio handling the animation is Science SARU, which has produced many of my favorite anime titles.
To think that my manga will be joining their lineup—it feels like a dream.
A historical anime created by one of my favorite studios—what could be better?
Please look forward to A Witch´s Life in Mongol with sound, color, and motion!

| | コメント (0)

『天幕のジャードゥーガル』(2022年~)トマトスープ 著

◆内容紹介
日本の漫画作品です。著者はトマトスープ。2025年6月現在、書籍版で第5巻まで刊行。Webマンガサイト『天幕のジャードゥーガル』トマトスープ | Souffle(スーフル)(手続き・登録不要で閲覧可)にて連載中です。

ヒロインは、中世ペルシア(13世紀)の学芸都市トゥース(Tūs)の奴隷の少女。彼女は、後にファーティマと名乗り、時の世界帝国モンゴルの後宮において、皇后側近として宮廷政治に活躍(暗躍?)する実在の人物です。歴史書中での名は、ファーティマ・ハトゥンFāṭima khātūn)。

舞台は、13世紀のイラン東部の学芸都市トゥースから始まります。ここで、奴隷の少女シタラは、学者一家に買われます。まだ幼いシタラは反発しながらも、「知識」が生きるための武器となることを主人一家から諭されます。そして、古代のギリシア、ペルシア、インドのハイブリッドである、イスラーム黄金時代(8世紀から13世紀)の中世ペルシアの学術を、「門前の小僧」ならぬ、学者一家の家内奴隷として、8年間、クルアーン(コーラン)読誦の傍ら、教授されます。それは、例えばユークリッドの幾何学原論であり、プレトマイオスの天文学だったり、イブン・シーナー(アビケンナ)の『医学典範』、などです。

そこに、モンゴル帝国軍が侵攻し、リケジョ(理系女子)奴隷シタラは、戦利品の戦争奴隷として、地球の裏側のモンゴル高原まで連れ去られ、過酷で数奇な運命の激流に彼女は投げ込まれることになります。

◆読後感
本作品はまだ完結していませんし、しばらく完結しそうもありませんが、歴史漫画として、2020年代を代表する傑作になると思います。それも、21世紀の歴史学の潮流である、global history をエンターテイメントとして具体化し得た傑作としてです。1年で1巻の刊行ペースなので、読者としては、とてもヤキモキしますが、歴史に題材をとる緻密なストーリーを考慮しますと、仕方ないかも知れません。電子版、紙版ともにありますが、私は紙版を読了致しました。

タイトルの《ジャードゥーガル》の謎解きに関しては、天幕のジャードゥーガル - Wikipedia 様をご参照ください。

◆各巻への著者緒言
各巻のジャケット・フラップに著者トマトスープ氏から一言が掲載されていますので、ご紹介しておきます。

81jtk5d7t9l_sl1500_1 天幕のジャードゥーガル 1
「天幕のジャードゥーガル」をお手に取っていただき、ありがとうございます。
モンゴル帝国は、同時代の他の地域よりも比較的女性の地位が高く、歴史にも名前や事象を残した人物が結構います。
ファーティマもその一人。
彼女の人生を借りて、女性たちから見たモンゴル帝国を描くことが、本作の試みです。
最後までお付き合いいただけるよう、努めて参ります。

 

81o54evbjql_sl1500_2 天幕のジャードゥーガル 2
1巻にはたくさんの反応をいただきまして、ありがとうございました。お陰様で、何年も前から温めてきた物語を描くことができています。
2巻では登場人物も増え、ストーリーも歴史に沿って展開していきます。大きな流れの中にある、一人ひとりの小さな瞬間に、目を向けていただければ幸いです。

 

 

 

712egdnussl_sl1500_3 天幕のジャードゥーガル 3
歴史上のできごとを確認する時、地図を見ながらだとおもしろいです。最近は立体的に地形を見られるソフトがあるので、人間の行動が地形や環境に影響を受けていることがよりリアルに想像できるようになりました。ただし・・・山や川って結構頻繁に動くんですね。最近知ってびっくりしました。
3巻も地図を片手に描きました。
楽しんでいただけたら嬉しいです。

 

 

 

711rlqc6zsl_sl1500_4 天幕のジャードゥーガル 4
モンゴル人の名前は本によって表記揺れが激しいのですが、最近はよりオリジナルの発音に近い表記が採用されている傾向にあると思います。
「オゴタイ」も本当は「オゴデイ」や「ウゲデイ」の方が正しいと思うのですが、この漫画では文字数が少なかったり、読みやすいかなと思う表記を採用しました。でも「オゴタイ」表記はちょっと古かったかもしれませんね。
彼の名前は「賢い人」という意味だとする古い解釈もありますが、「上昇」を意味する名前だという方が根拠がしっかりしているようです。

 

71xjnjwyhyl_sl1500_5 天幕のジャードゥーガル 5
本作をアニメ化していただけることになりました。
制作を担うアニメスタジオのサイエンスSARUさんは、私の好きなアニメ作品をたくさん手掛けてきたスタジオで、まさか自分の漫画がそこに加わる日が来るなんて夢のようです。
大好きなアニメスタジオから大好きな歴史のアニメが作られるってすごすぎる。
音や色や動きのついた『天幕のジャードゥーガル』を皆さんも楽しみにしていてください!

| | コメント (0)

2025年2月28日 (金)

Does the Imperial Anthology of Poetry exist in Europe?

I asked the following question to ChatGPT. Having obtained the excellent comparative historical perspective below, I will publish it on our blog.

"In Japanese history, during the ancient and medieval periods, anthologies of poetry were compiled by imperial command. Among them, the most significant are the imperial anthologies of waka poetry. From the Kokin Wakashū (compiled in 905 AD) to the Shinshokukokin Wakashū (compiled in 1439), a total of 21 anthologies were created, comprising approximately 35,000 poems by about 3,000 poets, excluding those labeled as 'anonymous authors.'

In contrast, during the ancient, medieval, and early modern periods in Europe, were there any anthologies of poetry compiled by royal command? Among them, was there any poetry compilation project that could be considered comparable to Japan’s imperial waka anthologies?"




ChatGPT's Answer:

続きを読む "Does the Imperial Anthology of Poetry exist in Europe?"

| | コメント (0)

欧州に《勅撰詞華集》は存在するか?/ Does the Imperial Anthology of Poetry exist in Europe?

以下の質問を、ChatGPTに実施しました。そして、下段の優れた比較史のパースペクティブを得ましたので、弊ブログにで公開します。

Q.「日本の歴史上、古代、中世において、帝王の命により、詞華集が編まれました。とりわけ重要なのが、勅撰和歌集です。「古今和歌集」(西暦905年)から「新続古今和歌集」(1439年)まで21集、〈読人知らず〉を除いて約3000人の作者,約3万5000首を収めた大詞華集群です。それに対して、欧州の古代、中世(初期近世を含めて)の時代に、王命によって詞華集が編まれたことはありましたか。その中に、上記日本の勅撰和歌集に匹敵する詩文編纂事業は存在しましたか。

 

ChatGPT's Answer(20250227)

続きを読む "欧州に《勅撰詞華集》は存在するか?/ Does the Imperial Anthology of Poetry exist in Europe?"

| | コメント (0)

2024年11月28日 (木)

薔薇戦争と中世イングランドのメリトクラシー/The War of the Roses and the Meritocracy of Medieval England

Liah Greenfeld の議論で、反論にさらされることが多いのは、中世イングランドにおいて「nationalism」が誕生し、それが後に人類社会の「近代化」をもたらした、という点、就中、15Cイングランドに「ナショナリズム」が誕生した、という史実解釈でしょう。そこでの彼女の論点は端的にいって、「薔薇戦争 1455~1487」が結果的に中世イングランド貴族社会を一掃したため、その人材穴埋めとして下賤の輩(people)たちに、イングランド王から pick up される機会(垂直的流動性)が生まれた、ということになります。それを、従来の歴史学では、王権が貴族を排して中央集権化を図った、とするのですが、Greenfeld は、新貴族となった「赤い血の貴族(=元 people)」の《自己了解 für sich selbst verstehen》or 《世界解釈 Weltdeutung》として歴史的に生成された、people の認識枠組みが《nationalism》だと再定義した訳です。その妥当性をチェックする一環としてChatGPTに以下の質問をし、下記の回答を得ましたので供します。ご参考になれば幸甚です。素晴らしい出来だと私は評価します。

◆問
「薔薇戦争(Wars of the Roses, 1455-1487)が、中世イングランド社会において、meritocracy の誕生、あるいは定着に関して、肯定的な影響を与えたか、否か、評価してください。また、薔薇戦争(Wars of the Roses)が、中世イングランド社会において、meritocracy の定着に肯定的な影響を与えたとする論者を教えてください。」

続きを読む "薔薇戦争と中世イングランドのメリトクラシー/The War of the Roses and the Meritocracy of Medieval England"

| | コメント (7)

2024年10月27日 (日)

ドアを閉じる学問とドアを開く学問/ The study of closing doors and the study of opening doors

学問の世界では、問題を解決してみせるよりも遥かに重要なのは、新たな問題を見つけてくることで、我々の埋め込まれている世界をより大きく広げて行くことなのです。要するに、その問題を解決してドアを閉じてしまう業績よりも、新しい世界を提示してドアを開ける業績の方が桁違いに讃えられるのです。

上記の素晴らしい言葉は、

(11) 素数の何が解明されたら世の中は大きく変わりますか? - Quora
という記事中の、
Petrosky Tomio 氏(物理学者)の返信の結びの言葉です。久しぶりにグッと心にきました。

 

続きを読む "ドアを閉じる学問とドアを開く学問/ The study of closing doors and the study of opening doors"

| | コメント (3)

2022年7月 5日 (火)

心は必ず事に触れて来たる/ The mind is always in motion, inspired by things

 人のこころ(心)は、もの/ことのもたらす触発への応答としてそのたびに現前する。こころとは、みなも(水面)に投ぜられた石によって生起し、時とともに消失する波紋である、と言えるかもしれない。

徒然草(1317年?~1331年?)第百五十七段 筆をとれば物書かれ

続きを読む "心は必ず事に触れて来たる/ The mind is always in motion, inspired by things"

| | コメント (0)

2020年8月31日 (月)

関 曠野が言うところのプラトニズムとはなにか?

 前回の投稿にからんで、関 曠野の「プラトニズム」というのは、イタリアの Ficino を中心とする neoplatonismo や17C後半の Cambridge Platonists と関連があるか?、という質問をうけました。その応答を書きます。

続きを読む "関 曠野が言うところのプラトニズムとはなにか?"

| | コメント (0)

2018年11月10日 (土)

少年易老學難成 ・・・ の作者は《朱子》ではない

「少年老い易く学成り難し」

若いと思っているうちにすぐに年老いてしまい、志す学問は遅々として進まない。年月は移りやすいので寸刻をおしんで勉強せよということ。
小学館日本国語大辞典、より

 そしてこの項目には、辞書編纂者の驚くべき補注が加えられています。

続きを読む "少年易老學難成 ・・・ の作者は《朱子》ではない"

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2018年7月 6日 (金)

中世ナバール王国の貴公子ザビエル(Xavier)

 ザビエル(Francisco de Xavier 1506-52)は、イベリア半島の付け根、ビスケー湾(大西洋岸)寄りのピレネー山脈沿いにあった、中世ナバラ王国のバスクの血をひく名門貴族出身です。

続きを読む "中世ナバール王国の貴公子ザビエル(Xavier)"

| | コメント (0) | トラックバック (0)

その他のカテゴリー

political theory / philosophy(政治哲学・政治理論) abduction(アブダクション) AI ( artificial intelligence) Aristotle Bergson, Henri Berlin, Isaiah Bito, Masahide (尾藤正英) Blumenberg, Hans Buddhism (仏教) Christianity(キリスト教) cinema / movie Collingwood, Robin G. Creativity(創造性) Descartes, René Eliot, Thomas Stearns feminism / gender(フェミニズム・ジェンダー) Flusser, Vilém Football Foucault, Michel Greenfeld, Liah Hermeneutik(解釈学) Hirschman, Albert. O. Hobbes, Thomas Hume, David Kagawa, Shinji Kant, Immanuel Keynes, John Maynard Kimura, Bin(木村 敏) Kubo, Takefusa(久保建英) Leibniz, Gottfried Wilhelm Mansfield, Katherine Mill, John Stuart mimēsis (ミメーシス) Neocon Neurath, Otto Nietzsche, Friedrich Oakeshott, Michael Ortega y Gasset, Jose PDF Peak oil Poincare, Jules-Henri pops pragmatism Russell, Bertrand Schmitt, Carl Seki, Hirono(関 曠野) Shiozawa, Yoshinori(塩沢由典) singularity(シンギュラリティ) slavery(奴隷) Smith, Adam sports Strange Fruit technology Tocqueville, Alexis de Tokugawa Japan (徳川史) Toulmin, Stephen vulnerability(傷つきやすさ/攻撃誘発性) Watanabe, Satoshi (渡辺慧) Wauchopte, O.S. (ウォーコップ) Weber, Max Whitehead, Alfred North 「国家の品格」関連 お知らせ(information) ももいろクローバーZ アニメ・コミック イスラム ハンセン病 三島由紀夫(Mishima, Yukio) 与謝野晶子(Yosano, Akiko) 中世 中国 中村真一郎(Nakamura, Shinichiro) 中野三敏(Nakano, Mitsutoshi) 丸山真男(Maruyama, Masao) 佐藤誠三郎(Sato, Seizaburo) 佐野英二郎 備忘録 内藤湖南(Naito, Konan) 前田 勉(Maeda, Tsutomu) 加藤周一(Kato, Shuichi) 古代 古典(classic) 古書記 吉田健一(Yoshida, Kenichi) 和泉式部(Izumi Shikibu) 和辻哲郎(Watsuji, Tetsuro) 国制史(Verfassungsgeschichte) 土居健郎(Doi, Takeo) 坂本多加雄(Sakamoto, Takao) 坂野潤治 夏目漱石(Natsume, Soseki) 大正 大震災 学習理論(learning theory) 安丸良夫 宮沢賢治(Miyazawa, Kenji) 小西甚一(Konishi, Jinichi) 山口昌男(Yamaguchim, Masao) 山県有朋(Yamagata, Aritomo) 川北稔(Kawakita, Minoru) 幕末・明治維新 平井宜雄(Hirai, Yoshio) 平川新 (Hirakawa, Arata) 思想史(history of ideas) 感染症/インフルエンザ 憲法 (constitution) 戦争 (war) 折口信夫 文化史 (cultural history) 文学(literature) 文明史(History of Civilizations) 斉藤和義 新明正道 (Shinmei, Masamich) 日本 (Japan) 日米安保 (Japan-US Security Treaty) 日記・コラム・つぶやき 明治 (Meiji) 昭和 書評・紹介(book review) 服部正也(Hattori, Masaya) 朝鮮 末木剛博(Sueki, Takehiro) 本居宣長(Motoori, Norinaga) 村上春樹(Murakami, Haruki) 村上淳一(Murakami, Junichi) 松尾芭蕉(Matsuo Basho) 柳田国男(Yanagida, Kunio) 梅棹忠夫(Umesao, Tadao) 森 恵 森鴎外 (Mori, Ohgai) 概念史(Begriffsgeschichte) 歴史 (history) 歴史と人口 (history and population) 比較思想(Comparative Thought) 水(water, H2O) 法哲学・法理論/jurisprudence Rechtsphilosophie 清少納言(Sei Shōnagon) 渡辺浩 (Watanabe, Hiroshi) 湯川秀樹(Yukawa, Hideki) 環境問題 (environment) 生活史 (History of Everyday Life) 知識再生堂 (Renqing-Reprint) 知識理論(theory of knowledge) 石井紫郎(Ishii, Shiro) 石川淳(Ishikawa, Jun) 社会契約論 (social contract) 社会科学方法論 / Methodology of Social Sciences 禁裏/朝廷/天皇 福沢諭吉 (Fukuzawa Yukichi) 科学哲学/科学史(philosophy of science) 米国 (United States of America) 紫式部(Murasaki Shikibu) 統帥権 (military command authority) 美空ひばり (Misora, Hibari) 羽入辰郎 (Hanyu, Tatsurou) 自然科学 (natural science) 荻生徂徠(Ogyu, Sorai) 華厳思想(Kegon/Huáyán Thought) 藤田 覚 (Fujita, Satoshi) 複雑系(complex system) 西洋 (Western countries) 言葉/言語 (words / languages) 読書論 (reading) 資本主義(capitalism) 赤松小三郎 (Akamatsu, Kosaburou) 身体論 (body) 近現代(modernity) 速水融(Hayami, Akira) 進化論(evolutionary system) 選択的親和関係(Elective Affinities / Wahlverwandtschaften) 金融 (credit and finance) 金言 関良基(Seki, Yoshiki) 靖国神社 高橋 敏 (Takahashi, Satoshi) 鮎川信夫 (Ayukawa, Nobuo) 麻生太郎 (Aso, Tarou) 黒田 亘(Kuroda, Wataru)