Frauen in den antiken und mittelalterlichen Zivilisationen und die kulturelle Besonderheit Japans
: Eine vergleichend-anthropologische Untersuchung der geschlechtergemischten „Uta-awase“-Dichtwettbewerbe
Dieser Beitrag untersucht aus anthropologisch-vergleichender Perspektive, warum allein Japan geschlechtergemischte Uta-awase-Dichtwettbewerbe entwickelte, an denen Frauen und Männer gleichberechtigt teilnahmen. Im Vergleich mit der griechisch-römischen Antike, China, der islamischen Welt und dem mittelalterlichen Europa werden die strukturellen Bedingungen herausgearbeitet, die diese einzigartige literarische Arena ermöglichten.
Ich habe mich seit Langem dafür interessiert, warum die japanischen Uta-awase-Wettbewerbe in der Antike und im Mittelalter schließlich zu einem geschlechtergemischten Forum wurden, in dem Dichterinnen und Dichter gleichberechtigt gegeneinander antraten. Da Waka im Zentrum der höfischen Kultur stand und eng mit politischem Prestige und sozialer Hierarchie verbunden war, wäre es keineswegs überraschend gewesen, wenn solche Wettbewerbe ausschließlich männlich geblieben wären. Tatsächlich beteiligten sich jedoch ab der mittleren Heian-Zeit immer mehr Frauen aktiv an Uta-awase, und ihre Leistungen wurden offiziell aufgezeichnet. Im globalhistorischen Vergleich ist dieses Phänomen äußerst selten.
Im Folgenden versuche ich, aus anthropologischer Sicht zu erklären, warum fast nur Japan eine solche geschlechtergemischte literarische Arena entwickeln konnte. Dazu vergleiche ich die gesellschaftlichen Strukturen der wichtigsten Zivilisationen – der antiken griechisch-römischen Welt, des alten Nahen Ostens und des jüdisch-christlichen Kulturraums, der mittelalterlich-islamischen Reiche, des mittelalterlichen Europas sowie Chinas in der Antike und im Mittelalter.
1. Existierten in anderen antiken oder mittelalterlichen Kulturen geschlechtergemischte Literaturwettbewerbe?
Kurz gesagt: fast nie.
Ein literarischer Wettbewerb, der
-
Frauen die Teilnahme an einem öffentlichen Raum ermöglichte,
-
sie gleichberechtigt mit Männern bewertete und
-
dessen Ergebnisse offiziell überliefert wurden,
ist außerhalb Japans praktisch nicht belegt.
■Antikes Griechenland und Rom
Die griechischen Dichtwettbewerbe bei Festen wie den Πύθια (Pythia), Διονύσια (Dionysia) oder Πανήγυρις (Panēgyris) waren Rituale männlicher Bürger (πολῖται / politai). Frauen waren ausgeschlossen.
Selbst berühmte Dichterinnen wie Sappho (Σαπφώ Sapphō) nahmen nicht an öffentlichen Wettbewerben teil.
■Antik-jüdischer und frühchristlicher Kulturkreis
Zwar erwähnt die hebräische Bibel weibliche Prophetinnen (נְבִיאָה nevi’ah), aber der öffentliche religiöse Sprachraum blieb männlich. Literaturwettbewerbe zwischen Männern und Frauen gab es nicht.
■Mittelalterliche islamische Reiche
Obwohl es bedeutende Dichterinnen wie al-Khansā’ (الخنساء al-Khansāʾ) gab, war die Poesie (shi‘r شعر) eng mit männlicher Ehrkultur verbunden. Öffentliche poetische Wettbewerbe (munāẓara مناظرة) waren männlich dominiert. Institutionalisierte geschlechtergemischte Formen fehlen.
■China in Antike und Mittelalter
Trotz einer hochentwickelten Dichtungskultur war die literarische Öffentlichkeit ausschließlich männlich, insbesondere durch das Prüfungssystem 科舉 (kējǔ). Auch informelle Dichtspiele auf Gastmählern waren keine geschlechteregalitären Wettbewerbe.
2. Warum entwickelte fast nur Japan eine geschlechtergemischte literarische Arena?
Vier strukturelle Bedingungen sind entscheidend.
(A) Japan besaß eine bilaterale und nicht strikt patrilineare Verwandtschaftsstruktur
Im Gegensatz zu den meisten Zivilisationen, die streng patrilinear organisiert waren, bewahrte Japan deutliche bilaterale (双系 sōkei) Elemente:
-
Bedeutung sowohl der mütterlichen als auch der väterlichen Linie
-
verbreitete Formen von Muko-iri (婿入り) und Tsuma-tori-Ehen
-
Erbfolge und kulturelle Transmission nicht ausschließlich patrilinear
-
relative Autonomie der Frauen innerhalb der Hausstruktur
Dies schuf strukturellen Raum für weibliche kulturelle Agency.
(B) Der japanische Hof war eine seltene „kulturzentrierte“ Gesellschaft
In der Heian-Zeit war sprachlich-ästhetische Kompetenz das höchste Prestige:
-
politische Anerkennung beruhte auf Literatur und Stil
-
Liebesbeziehungen wurden primär über Schrift vermittelt
-
Männer gewannen Ansehen durch poetischen Austausch mit Hofdamen
-
die literarische Kompetenz von Frauen erhöhte den Rang ihrer Familien
Keine andere Zivilisation stellte ästhetische Literalität so zentral.
(C) Das kaiserliche Innere (後宮 kōkyū) war ein Zentrum kultureller Produktion
Anders als in China oder der islamischen Welt, wo Harems politisch isoliert waren, fungierte das japanische kōkyū als:
-
Informationszentrum
-
literarisches Produktionsmilieu
-
Ort intensiver schriftlicher Interaktion zwischen Frauen und Männern
-
Geburtsort kanonischer Werke (Genji monogatari, Makura no sōshi) autorisiert von Frauen
Das kōkyū war ein kultureller Motor, kein abgeschotteter Raum.
(D) Die religiös-kosmologische Ordnung degradierte Frauen nicht ontologisch
Viele Zivilisationen definierten Frauen als defizitär:
-
Griechenland: Mangel an logos (λόγος)
-
Christentum: Erbsünde, theologische Minderstellung
-
Islam: juristische Differenzierung (sharīʿa شريعة)
-
China: Drei Gehorsamspflichten (三従)
Japan hingegen:
-
höchste Gottheit Amaterasu (天照大神) ist weiblich
-
Frauen als Schamaninnen (巫女 miko)
-
„Unreinheit“ (穢れ kegare) bedeutete keine rationale Minderwertigkeit
Die Rolle der Frauen blieb flexibel.
3. Warum entwickelten andere Zivilisationen keine geschlechtergemischten Literaturarenen?
■(1) Strukturelle Exklusion aus öffentlichen Räumen
Öffentlichkeit war fast überall männlich kodiert.
■(2) Literatur als Element männlicher Ehre
Griechische Wettbewerbe, arabische munāẓara, römische Rhetorik und chinesische Prüfungsdichtung dienten männlichen Statusstrukturen.
■(3) Begrenzter Zugang von Frauen zur Literalität
Japan ist eine seltene Ausnahme, in der:
-
Frauen eine ausgeprägte Schriftsprache (仮名 kana) entwickelten,
-
kanonische Werke schufen und
-
zentrale Akteurinnen höfischer Kommunikation waren.
4. Schlussfolgerung
Ich vertrete die Auffassung, dass die geschlechtergemischten Uta-awase nur durch das Zusammenwirken folgender vier Bedingungen entstehen konnten:
-
bilaterale Verwandtschaftsstruktur
-
kulturzentrierte höfische Gesellschaft
-
kōkyū als kulturelles Produktionszentrum
-
religiöse Kosmologie ohne ontologische Abwertung der Frau
Diese Kombination ist in der Weltgeschichte nahezu einzigartig.
Die geschlechtergemischten Uta-awase sind daher ein Schlüssel zur strukturellen Besonderheit der japanischen Zivilisation.
Literaturverzeichnis (nur Originaltitel) (Vom Autor hinzuzufügen)
Ⅰ. Japanische Geschichte (Gedichtwettbewerbe, Hofkultur, Frauen, Schriftkultur)
-
『類聚歌合』
-
『大和物語』
-
『古今和歌集』
-
『後撰和歌集』
-
『枕草子』清少納言
-
『源氏物語』紫式部
-
峯岸義秋『歌合の研究』三省堂、1954年
-
John Whitney Hall, Government and Local Power in Japan, 500–1700
-
Paul Varley, Japanese Culture
-
Joshua Mostow (ed.), The Cambridge History of Japanese Literature
Ⅱ. Das antike Griechenland und Rom (Frauen, Staatsbürgerschaft, Literaturwettbewerbe)
-
Ἀριστοτέλης (Aristotélēs), Πολιτικά (Politika)
-
Πλάτων (Plátōn), Νόμοι (Nomoi)
-
Σαπφώ (Sapphō), Ἔργα (erga)
-
A. Lesky, Geschichte der griechischen Literatur
-
Simon Goldhill, The Poet's Voice: Essays on Poetics and Greek Literature
-
Mary Lefkowitz, Women in Greek Myth
-
Elaine Fantham et al., Women in the Classical World
Ⅲ. Das antike Judentum und das frühe Christentum (Frauen, Öffentlichkeit und Diskurs über die Heilige Schrift)
-
תנ״ך (Tanakh)
-
Μάρκος, Εὐαγγέλιον (euangelion)
-
Philo of Alexandria, Περὶ γυναικῶν (fragments)
-
Elizabeth A. Clark, Women in the Early Church
-
Ross S. Kraemer, Her Share of the Blessings: Women's Religions among Pagans, Jews, and Christians in the Greco-Roman World
Ⅳ. Die klassische islamische Welt (Frauen, Poesie und Ehrenkultur)
-
الخنساء (al-Khansāʾ), ديوان الخنساء (Dīwān al-Khansāʾ)
-
الجاحظ (al-Jāḥiẓ), البيان والتبيين (al-Bayān wa al-Tabyīn)
-
Ibn Qutaybah, الشعر والشعراء (al-Shiʿr wa al-Shuʿarāʾ)
-
Leila Ahmed, Women and Gender in Islam
-
Fedwa Malti-Douglas, Woman's Body, Woman's Word: Gender and Discourse in Arabo-Islamic Writing
Ⅴ. Das alte und mittelalterliche China (patriarchalisches System, Beamtenwesen, Geschichte der Frauen)
-
『礼記』
-
『史記』
-
『漢書』
-
『宋史』
-
Patricia Buckley Ebrey, The Inner Quarters: Marriage and the Lives of Chinese Women in the Sung Period
-
Susan Mann, Talented Women of the Zhang Family
-
Bret Hinsch, Women in Early Imperial China
-
Mark Edward Lewis, The Construction of Space in Early China
Ⅵ. Das mittelalterliche Europa (Frauen, Christentum, öffentliche Kultur)
-
Regula Benedicti (Rule of Benedict)
-
Hildegard von Bingen, Liber divinorum operum
-
Caroline Walker Bynum, Holy Feast and Holy Fast
-
Judith Bennett, Women in the Medieval English Countryside
-
Joan Kelly, Women, History and Theory
Ⅶ. Vergleichende Zivilisationsforschung, Historische Anthropologie, Frauen/Verwandtschaftsstrukturen
-
Claude Lévi-Strauss, Les structures élémentaires de la parenté
-
Jack Goody, The Development of the Family and Marriage in Europe
-
Jack Goody, The Logic of Writing and the Organization of Society
-
Marcel Mauss, Essai sur le don
-
Pierre Bourdieu, La domination masculine
-
Sherry B. Ortner, “Is Female to Male as Nature is to Culture?”
-
Marilyn Strathern, The Gender of the Gift
Ⅷ. Geschichte japanischer Frauen und Gender Studies (Grundlagentexte)
-
Doris Bargen, A Woman's Weapon: Spirit Possession in The Tale of Genji
-
Haruo Shirane, The Bridge of Dreams: A Poetics of The Tale of Genji
Ⅸ. Sprache, Alphabetisierung und Schriftkultur (Vergleichende Geschichte der Schriftsysteme)
-
Walter Ong, Orality and Literacy
-
Ernst Robert Curtius, Europäische Literatur und lateinisches Mittelalter
-
Florian Coulmas, The Blackwell Encyclopedia of Writing Systems
-
Roy Harris, Rethinking Writing







最近のコメント