金言

2026年5月16日 (土)

Events and Accountability(Tuesday, September 20, 2016)

 The “Toyosu Issue” has recently become a favorite topic for the media.

Incidents and accidents are a natural part of human nature, as we are prone to making mistakes. In such cases, the first thing we must keep in mind is ensuring that the same mistake does not happen again in the future. For if foolishness is an inescapable attribute of human beings, then living from tomorrow onward in such a way as to avoid repeating our mistakes is proof of human wisdom.

What is the most important thing we can do to prevent a mistake from happening again? It is to ask, “What exactly was that event?”—that is, to summarize the situation after clarifying the full picture of the facts as thoroughly as possible, and then to “name” it. First, we must ask “What happened?”

However, Homo sapiens are such that our adrenaline immediately surges toward “Who did it?” This is true whether it’s a mother who suddenly scolds her child for bringing home the worst grades on a midterm exam, or an enraged Tokyo resident who, as a taxpayer, has learned of wasteful government spending. People get more excited about finding a culprit than about verifying the facts. This is because humans love “people” far more than they care about “facts.”

Human folly is directly proportional to passion and inversely proportional to reason. On the other hand, the astonishing energy humans possess to accomplish anything is inversely proportional to reason and directly proportional to passion. Since ancient times, striking this balance has been difficult. Humans are not powerless; they are merely foolish. Perhaps I should add, “Unfortunately.”

*See also → I love ‘I love a Fool’

※This article is an English translation of the article below.
出来事と帰責: 本に溺れたい(2016年9月20日、火曜日)

| | コメント (0)

2026年1月 2日 (金)

Als Volk ohne „Vorherrschaft“

 Sowohl Sie als auch ich bleiben dem „Höchsten“ völlig fremd, leben lediglich als kriechende Insekten oder Tiere auf der Erde, und um dies durchzuhalten, bedarf es einer gewissen Standhaftigkeit und körperlichen Stärke. Wir sind nicht das „Höchste“, aber wir sind auch nicht in solch widerwärtigem Schmutz versunken, wie Bataille(, Georges)
suggeriert. Wir leben einfach ganz normal. Insgeheim wünsche ich mir, diese schwierige „Normalität“ bis zum Ende durchzustehen.
Matsuura, Hisaki, 'popular sovereignty', Koukon Kakushi, 2015/10, Tokyo, Bungei Shunjyu, p.48
(Original : 松浦寿輝「人民主権」、『黄昏客思』2015年10月、文藝春秋 、p.48

51rwczva9jl_sl1011_

| | コメント (0)

En tant que peuple dépourvu de « suprématie »

 Toi et moi, nous sommes loin d'atteindre la « suprématie », nous vivons simplement comme des insectes ou des animaux rampant sur terre, et continuer ainsi demande une certaine force de caractère et une certaine vigueur physique. Nous ne sommes pas « suprêmes », mais nous ne sommes pas non plus couverts d'une souillure aussi répugnante que le dit Bataille(, Georges). Nous vivons simplement normalement. Je souhaite secrètement pouvoir supporter cette « normalité » difficile jusqu'au bout.
Matsuura, Hisaki, 'popular sovereignty', Koukon Kakushi, 2015/10, Tokyo, Bungei Shunjyu, p.48
(Original : 松浦寿輝「人民主権」、『黄昏客思』2015年10月、文藝春秋 、p.48
)

51rwczva9jl_sl1011_

| | コメント (0)

As people without ’supremacy’

 Both you and I remain utterly disconnected from the “supreme,” living merely like crawling insects or animals upon the earth, and continuing to do so requires a certain fortitude and physical strength. We are not the “supreme,” yet we are not as repulsive and filthy as Bataille (, Georges) claims. We are simply living ordinarily. I secretly wish to endure this difficult “ordinariness” to the very end.
Matsuura, Hisaki, 'popular sovereignty', Koukon Kakushi, 2015/10, Tokyo, Bungei Shunjyu, p.48
(Original : 松浦寿輝「人民主権」、『黄昏客思』2015年10月、文藝春秋 、p.48)

51rwczva9jl_sl1011_

| | コメント (0)

2026年1月 1日 (木)

作为不具备「至高性」的人民

 无论你我,都与“至高”无缘,如同爬行的虫豸或动物般生存着,而要持续如此,需要某种胆识与力量。我们虽非“至高”,却也并非如巴塔耶(Bataille, Georges)所言那般沾满令人厌恶的污秽。我们只是平凡地活着。我暗自期盼,能将这艰难的“平凡”坚持到底。
松浦寿輝「人民主権」、『黄昏客思』2015年10月、文藝春秋 、p.48

51rwczva9jl_sl1011_

| | コメント (0)

「至高性」なき人民として

 わたしもあなたも「至高」とは無縁のまま、ただ地を這う虫けらや動物のように生きており、かつまたそうしつづけることには或る胆力と膂力が要る。われわれは「至高」ではないが、しかしバタイユ (Bataille, Georges) が言うほど厭わしい汚穢にまみれているわけでもない。われわれはただ普通に生きている。この困難な「普通」をどこまでも持ちこたえていきたいと密かに思う。
松浦寿輝「人民主権」、『黄昏客思』2015年10月、文藝春秋、p.48

51rwczva9jl_sl1011_

| | コメント (5)

2025年2月14日 (金)

To change yourself, or to change the world

People can change themselves. The world, however, can only change regardless of their will.

| | コメント (0)

2024年2月16日 (金)

変わることと変えること/ To change oneself, or to change someone

ひとは自らを変えることができる。しかし、世界は、ひとの意思に関わらず、変わるだけである。
People can change themselves. The world, however, can only change regardless of their will.

| | コメント (0)

2022年4月22日 (金)

The Language of the night ( Ursula K. Le guin )

  Those who refuse to listen to dragons are probably doomed to spend their lives acting out the nightmares of politicians. We like to think we live in daylight,but half the world is always dark; and fantazy, like poetry, speaks the language of the night.
Ursula K. Le Guin, The Language of the Night, 1993, HerperPerennial, p.6

 The above is from a well-known American science fiction and fantasy writer, but there is a quote from a Japanese poet that seems to me to point to the same thing.

続きを読む "The Language of the night ( Ursula K. Le guin )"

| | コメント (0)

2021年4月19日 (月)

人は「子」として生まれる

O0400060013165988867

 「親」という status を経験しない人間はいたとしても、「子」という status を持たない人間はこの世に存在しません。

 この事実が示すことは、ひとは「誰か」の「子」として誕生し、経験と知識の段階を踏みながら、やがて「人間」となるということです。

 それは、何人も避けることができない人類の永遠の謎と言ってよいでしょう。というのも、「子」から見て、「親」が誰であるかを選択できないのですから。つまりこの事実をまずは受け入れるという選択肢しか「子」にはない訳です。

 それにも関わらず、思春期には「親」への反発や愛憎、葛藤から、「子」という status を拒絶しようとする場合があります。しかしそれを長く維持することは難しい。なぜなら結局、それは自分と言う存在の否定でしかないからです。従いまして、人は誰でも人生のどこかで遅かれ早かれ「親」と和解することを選ぶことになります。言い換えれば、「そのひと」が自分の「親」であることを渋々にしろ、認め、受容するに至る、と言うことです。

 老いた「親」と既に大人になった「子」との「和解」は、相互の「許し」で成就します。拗れに拗れた文字通りの「葛藤」ですから、簡単ではありませんが、わけても「子」が「親」をどう許すかが焦点となります。それが可能となるのは、「子」が「親も実は心から血を流していた」ことに気付くことではないか、と思われます。ひとが他者を理解する媒介となるのが、人間の「傷つきやすさ vulnerability」だからです。

※参照
「愛」という名の「支配」: 本に溺れたい

| | コメント (0)

より以前の記事一覧

その他のカテゴリー

political theory / philosophy(政治哲学・政治理論) abduction(アブダクション) AI ( artificial intelligence) Aristotle Ars longa, vita brevis Barzun, Jacques Bergson, Henri Berlin, Isaiah Bito, Masahide (尾藤正英) Blumenberg, Hans Buddhism (仏教) Christianity(キリスト教) cinema / movie Collingwood, Robin G. Creativity(創造性) Descartes, René Eliot, Thomas Stearns feminism / gender(フェミニズム・ジェンダー) Flusser, Vilém Football Foucault, Michel Greenfeld, Liah Hermeneutik(解釈学) Hirschman, Albert. O. Hobbes, Thomas Hume, David Kagawa, Shinji Kant, Immanuel Keynes, John Maynard Kimura, Bin(木村 敏) Kubo, Takefusa(久保建英) language=interface(言語=インターフェース) Leibniz, Gottfried Wilhelm Mansfield, Katherine mathematics(数学) Mill, John Stuart mimēsis (ミメーシス) Neocon Neurath, Otto Nietzsche, Friedrich Oakeshott, Michael Ortega y Gasset, Jose PDF Peak oil Poincare, Jules-Henri pops pragmatism Russell, Bertrand Schmitt, Carl Seki, Hirono(関 曠野) Shiozawa, Yoshinori(塩沢由典) singularity(シンギュラリティ) slavery(奴隷) Smith, Adam sports Strange Fruit technology Tocqueville, Alexis de Tokugawa Japan (徳川史) Toulmin, Stephen vulnerability(傷つきやすさ/攻撃誘発性) Watanabe, Satoshi (渡辺慧) Wauchopte, O.S. (ウォーコップ) Weber, Max Whitehead, Alfred North 「国家の品格」関連 お知らせ(information) ももいろクローバーZ アニメ・コミック イスラム ハンセン病 三島由紀夫(Mishima, Yukio) 与謝野晶子(Yosano, Akiko) 中世 中国 中村真一郎(Nakamura, Shinichiro) 中野三敏(Nakano, Mitsutoshi) 丸山真男(Maruyama, Masao) 佐藤誠三郎(Sato, Seizaburo) 佐野英二郎 備忘録 内藤湖南(Naito, Konan) 前田 勉(Maeda, Tsutomu) 加藤周一(Kato, Shuichi) 古代 古典(classic) 古書記 吉田健一(Yoshida, Kenichi) 和泉式部(Izumi Shikibu) 和辻哲郎(Watsuji, Tetsuro) 哲学史/理論哲学(history of philosophy / theoretical philosophy) 国制史(Verfassungsgeschichte) 土居健郎(Doi, Takeo) 坂本多加雄(Sakamoto, Takao) 坂野潤治 夏目漱石(Natsume, Soseki) 大正 大震災 学習理論(learning theory) 安丸良夫 宮沢賢治(Miyazawa, Kenji) 小林秀雄(Kobayashi, Hiedo) 小西甚一(Konishi, Jinichi) 山口昌男(Yamaguchim, Masao) 山県有朋(Yamagata, Aritomo) 川北稔(Kawakita, Minoru) 幕末・明治維新 平井宜雄(Hirai, Yoshio) 平川新 (Hirakawa, Arata) 心性史(History of Mentality) 思想史(history of ideas) 意味的干渉 Semantic interference 感染症/インフルエンザ 憲法 (constitution) 戦争 (war) 折口信夫 文化史 (cultural history) 文学(literature) 文明史(History of Civilizations) 斉藤和義 新明正道 (Shinmei, Masamich) 日本 (Japan) 日米安保 (Japan-US Security Treaty) 日記・コラム・つぶやき 明治 (Meiji) 昭和 書評・紹介(book review) 服部正也(Hattori, Masaya) 朝鮮 末木剛博(Sueki, Takehiro) 本居宣長(Motoori, Norinaga) 村上春樹(Murakami, Haruki) 村上淳一(Murakami, Junichi) 松尾芭蕉(Matsuo Basho) 松浦寿輝(Matsuura, Hisaki) 柳田国男(Yanagida, Kunio) 梅棹忠夫(Umesao, Tadao) 森 恵 森鴎外 (Mori, Ohgai) 概念史(Begriffsgeschichte) 歴史 (history) 歴史と人口 (history and population) 死(death) 比較思想(Comparative Thought) 水(water, H2O) 法哲学・法理論/jurisprudence Rechtsphilosophie 清少納言(Sei Shōnagon) 渡辺浩 (Watanabe, Hiroshi) 湯川秀樹(Yukawa, Hideki) 環境問題 (environment) 生活史 (History of Everyday Life) 知識再生堂 (Renqing-Reprint) 知識理論(theory of knowledge) 石井紫郎(Ishii, Shiro) 石川淳(Ishikawa, Jun) 社会契約論 (social contract) 社会科学方法論 / Methodology of Social Sciences 禁裏/朝廷/天皇 福沢諭吉 (Fukuzawa Yukichi) 科学哲学/科学史(philosophy of science) 米国 (United States of America) 紫式部(Murasaki Shikibu) 経済学/経済学史(Economics / History of Economics) 統帥権 (military command authority) 美空ひばり (Misora, Hibari) 羽入辰郎 (Hanyu, Tatsurou) 自然科学 (natural science) 荻生徂徠(Ogyu, Sorai) 華厳思想(Kegon/Huáyán Thought) 藤田 覚 (Fujita, Satoshi) 複雑系(complex system) 西洋 (Western countries) 言葉/言語 (words / languages) 読書論 (reading) 資本主義(capitalism) 資源論/The Theory of Resources 赤松小三郎 (Akamatsu, Kosaburou) 身体論 (body) 近現代(modernity) 速水融(Hayami, Akira) 進化論(evolutionary system) 選択的親和関係(Elective Affinities / Wahlverwandtschaften) 金融 (credit and finance) 金言 関良基(Seki, Yoshiki) 靖国神社 高橋 敏 (Takahashi, Satoshi) 鮎川信夫 (Ayukawa, Nobuo) 麻生太郎 (Aso, Tarou) 黒田 亘(Kuroda, Wataru)